
VELUX 7
max 5
1
/
8
"
max 130 mm
6"
150 mm
4"
100 mm
1
1
/
4
- 2
3
/
8
"
30 - 60 mm
4"
100 mm
ENGLISH: Maintain illustrated clearances
between frame and roofing material and install
support batten for sill flashing section. This will
ensure correct drainage of water from the sill
flashing section.
ESPAÑOL: Respete los espacios libres ilustrados
entre el marco y el material de cubierta e instale
rastreles de soporte para la sección de tapajuntas
del alféizar. Esto asegurará el drenaje de agua
adecuado de la sección de tapajuntas del alféizar.
FRANÇAIS : Respecter le dégagement illustré
entre le cadre et le matériel de toiture et installer
une latte de soutien pour le solin d'appui. Ceci
assurera un drainage adéquat de l'eau venant du
solin d'appui.
ENGLISH: Chamfer tiles, if necessary.
ESPAÑOL: Bisele las tejas de ser necesario.
FRANÇAIS : Biseauter les tuiles, au besoin.
ENGLISH: If a full course of tiles below the
skylight/roof window cannot be accomplished, the
tiles at the bottom corners must be cut to leave a
6" (150 mm) clearance to the side frames. Install
support battens as shown to compensate for the
cut away part of the tiles and secure tiles.
ESPAÑOL: Si no se logra completar una hilera de
tejas debajo del tragaluz/de la ventana de tejado,
las tejas de las esquinas inferiores deben cortarse
para dejar un espacio de 6" (150 mm) de los lados
del marco.
Instale rastreles de soporte como se ilustra para
compensar la parte recortada de las tejas y fije
las tejas.
FRANÇAIS : En l'absence d'une pleine rangée de
tuiles sous le puits de lumière/la fenêtre de toit,
couper les tuiles aux coins inférieures en laissant
un jeu de 6" (150 mm) par rapport au cadre.
Installer les lattes de soutien pour compenser pour
la partie coupée des tuiles et fixer les tuiles.
B
4
3
Komentarze do niniejszej Instrukcji